Збірник інструкції з охороні праці у війсково-морських силах збройних сил України (частина 2)
Страница 28 из 37
4.8. Вимкнути витяжну вентиляцію через 15-20 хвилин після закінчення робіт.
5. ВИМОГИ БЕЗПЕКИ В АВАРІЙНИХ СИТУАЦІЯХ
5.1. Аварійними ситуаціями вважаються: раптове відключення електроенергії, вентиляції при проведенні технологічних процесів, поразка електрострумом і травмування працюючого, виникнення пожежі.
При нещасних випадках надайте потерпілому першу медичну допомогу і при необхідності викликати швидку медичну допомогу.
5.2. При несподіваному відключенні вентиляції: припинити роботу, виключити електронагрівальні прилади і технологічне устаткування, залишити приміщення, щільно закривши за собою двері, і доповісти керівнику робіт.
Заходити до забрудненого приміщення без респіратора до включення витяжної вентиляції забороняється.
5.3. При відключенні електроенергії припинити роботу, відключити живлення устаткування і доповісти керівнику робіт.
5.4. При виникненні пожежі: припинити роботу, відключити електроустаткування, витяжну і припливну вентиляцію, залишити зону загоряння, повідомити про виникнення пожежі по телефону 01, доповісти керівнику робіт і приступити до гасіння пожежі, використовуючи наявні засоби пожежогасіння.
ІНСТРУКЦІЯ
З ОХОРОНИ ПРАЦІ ДЛЯ МАЛЯРА
1. Загальні положення
1.1. Дія Інструкції поширюється на всі органи і підрозділи ВМС ЗС України (далі – підрозділи).
1.2. Інструкція розроблена на основі ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок опрацювання та затвердження власником нормативних актів про охорону праці, що діють на підприємстві", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положення про розробку інструкцій з охорони праці", СНиП ІІІ-4-80, “Техника безопасности в строительстве”, ГОСТ 12.3.035.
1.3. За даною Інструкцією маляр інструктується перед початком роботи на підприємстві (первинний інструктаж), а потім через кожні 3 місяці (повторний інструктаж).
Результати інструктажу заносити до “Журналу реєстрації інструктажів з питань охорони праці”, в журналі після проходження інструктажу повинен бути підпис особи, яка інструктує, та маляра.
1.4. Власник повинен застрахувати маляра від нещасних випадків та професійного захворювання. В разі пошкодження здоров’я маляр має право на відшкодування заподіяної йому шкоди.
1.5. За невиконання вимог даної Інструкції маляр несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
1.6. До виконання малярних робіт допускати осіб, які мають відповідну кваліфікацію, пройшли медичний огляд, вступний інструктаж з охорони праці та інструктаж на робочому місці.
1.7. До роботи з барвниками, які мають токсичні властивості, допускати осіб віком не молодше 18 років.
1.8. Під час роботи з токсичними барвниками маляр повинен бути проінструктований по безпечних правилах їх застосування.
1.9. Маляр повинен:
1.9.1. виконувати правила внутрішнього трудового розпорядку;
1.9.2. користуватися спецодягом та засобами індивідуального захисту;
1.9.3. не допускати на робоче місце сторонніх осіб;
1.9.4. знаходячись на будівельному майданчику, користуватись захисною каскою;
1.9.5. виконувати тільки ту роботу, по якій проінструктований і яка доручена керівником;
1.9.6. не виконувати вказівки, які суперечать правилам охорони праці;
1.9.7. вміти надавати першу медичну допомогу потерпілим при нещасних випадках;
1.9.8. вміти користуватись первинними засобами пожежогасіння;
1.9.9. пам’ятати про особисту відповідальність за виконання правил охорони праці і відповідальність за товаришів по роботі.
1.10. Основні шкідливі та небезпечні виробничі фактори, які діють на маляра:
– дія на організм токсичних барвників;
– дія на шкіру барвників, розчинників;
– падіння предметів;
– падіння з висоти;
– пожежо - і вибухонебезпека;
– недостатня освітленість робочої зони.
1.11. Маляр забезпечується спецодягом:
– комбінезон бавовняний;
– рукавиці комбіновані;
– черевики шкіряні;
– респіратор;
– окуляри захисні;
– при роботах із застосуванням шкідливо діючих фарб додатково: рукавички гумові або рукавички гумові на трикотажній основі;
– при роботі на покрівлі і металоконструкціях додатково калоші валяні;
– на зовнішніх роботах взимку додатково: куртка і брюки бавовняні на теплій підкладці, валянки.
1.12. Робочі місця повинні бути забезпечені випробуваним інвентарним улаштуванням і пристроями (риштування, помости, стрем’янки та інше), виготовленими за типовими проектами і встановленими згідно з планом виконання робіт (ПВР).
1.13. Засоби підмащування, які застосовуються при виконанні малярних робіт в місцях, під якими проводяться інші роботи чи є прохід, повинні мати настили без зазорів.
1.14. В місцях застосування нітрофарби та інших лакофарбувальних матеріалів та речовин, які утворюють вибухонебезпечну пару, забороняються дії із застосовуванням вогню або дії, що викликають іскроутворення.
Електроенергія в цих місцях повинна бути вимкнена або електропроводка виконана у вибухонебезпечному виконанні.
1.15. Тару з вибухонебезпечними матеріалами (лаки, нітрофарби та інше) під час перерв необхідно закривати пробками чи кришками і відкривати інструментом, який не викликає іскроутворення.
1.16. Робоче місце маляра-оператора повинно бути забезпечено сигналізацією (звуковою або світловою) з малярною станцією.
1.17. Звільнену з-під розчинників і лакофарбових матеріалів тару слід негайно прибирати з робочого місця в складські приміщення.
1.18. На будівельному майданчику слід зберігати:
1.18.1. масляні фарби, лакофарбові матеріали - в окремому вогнестійкому приміщенні з вентиляцією;
1.18.2. клей в герметично закритій тарі на відстані не менше 2 м від системи опалення. Розчини кислоти в щільно закритих скляних бутлях, в плетених кошиках, які установлюють на підлозі в один ряд.
1.19. Рукоятки інструменту повинні бути із деревини твердої в’язкої породи, гладко оброблені, ретельно підігнані і надійно закріплені.
1.20. Забороняється застосовувати ручний інструмент, який має вибої, відколи на робочих поверхнях, задирки і гострі ребра в місцях їх затискання та інше.