Сегодня: 03 | 05 | 2024

Инновационный метод изучения иностранных языков

Спрос, как известно, рождает предложение. Причем предложения эти самые разнообразные. Решили вы, например, заняться иностранным языком — и вот уже растерянно стоите перед выбором среди множества учебных заведений, московских и заграничных. Нужно записаться в языковую школу — но в какую? Некоторые размышления по этому поводу мы предлагаем ниже.

К коммуникативной методике (communicative approach) обучения иностранным языкам можно относиться по-разному: с мрачным предубеждением или откровенной доверчивостью. Однако если вы собираетесь заниматься в языковой школе, вам скорее всего придется испытать на себе communicative approach. Это изобретение пятидесятилетней давности широко распространено в разных странах и практикуется во многих учебных заведениях, больших и маленьких. Именно оно согревает слушателей лингвистических центров искренней своей доброжелательностью: «Давай поговорим, постараемся понять друг друга».

Непринужденный разговор на иностранном языке чрезвычайно приятен собеседникам, и именно он является целью communicative approach. «Этот метод отличается универсальностью, — говорит Анна Шико, директор школы International House в Венгрии. — Он одинаково эффективен и для российского студента, и, скажем, для китайского.

Обычно занятия по communicative approach проходят в группах из12–15 человек. В начале курса преподаватель и слушатели обещают друг другу высказываться на уроке только на иностранном и делать вид, что родной свой язык неожиданно забыли. В ходе обучения студенты выполняют письменные упражнения, работают в парах, участвуют в ролевых играх, читают газеты и журналы, запоминают грамматические конструкции, осваивают новую лексику, идиоматические выражения. Эффективность занятий во многом обусловлена оригинальностью преподавателя. Он, например, во время урока может забраться в шкаф и, выглянув из темноты, поинтересоваться: «Где это я?» — и студенты, ответив: «Вы, господин учитель, спрятались в шкафу», — крепко запомнят, как на иностранном языке будет «шкаф», как построить вопрос и ответ.

Очевидно, что результат занятий зависит от профессиональных навыков учителя, который использует коммуникативный метод. Поэтому, когда будете записываться на курсы, постарайтесь получить подробную информацию о преподавателях: где учились, какие имеют дипломы и опыт работы. Узнайте по возможности, каких правил придерживается языковой центр, набирая новых учителей. Насколько это важно, мы поясним дальше.

ДОС и АДОС

ДОС — это аббревиатура. Ее следовало бы написать латиницей — DOS (Director of Studies), что значит «директор по образованию», соответственно, АДОС (ADOS) — «помощник директора по образованию».

«Если языковая школа заботится о качестве обучения, она не может обойтись без услуг ДОСа и его помощника», — считает Джон Батт, инструктор по подготовке преподавателей в лондонской языковой школе International House.

Директор по образованию — фигура значительная. Его можно сравнить с завучем обычной средней школы. В его лице преподаватели лингвистического учебного заведения находят крепкую поддержку: добрый совет и разъяснения к методическому материалу. В больших учебных заведениях под руководством ДОСа работают его АДОСы — персональные помощники преподавателей. Обратившись к своему помощнику, преподаватель может обсудить с ним план урока, педагогические приемы, необходимые для того, чтобы растормошить скучающую группу, и другие рабочие моменты.

«Очень важно, чтобы преподаватель понимал, как следует учить. Чтобы он умело пользовался методикой. От этого, в конце концов, зависит результат обучения, — отмечает Джон Батт. — Мы, например, в наших школах International House считаем, что c преподавателем нужно заниматься дополнительно, даже если он пришел в языковую школу после специальных курсов подготовки».

Поскольку инструктор Батт работает в Лондоне, то, говоря о «специальных курсах подготовки», он подразумевает не что иное, как кембриджский курс CELTA. Окончивший курс CELTA получает право преподавать английский язык как иностранный. Иначе говоря, он готов к тому, чтобы обучать английскому неносителей этого языка.